Londinadas
(Del barrio chino, Chinatown)
Tía: - Vamos a china-chaun.
(Preguntando que cuánto es)
Jose: - Cuan, cuan… cuanchu?
María: - Molan mazo la tipículas.
Paloma: - ¿Eh?
María: - O sea, la típicas casas de las películas.
Señor: - Thank you.
Tío: - Nothing!
Paloma: - Dice que vende uno por £7 y dos por £5.
Mamá: - Ah, pues venga, yo te ayudo a comprar.
(Del barrio Covent Garden)
Tía: -Vamos a Goben Guarrous.
(Gritando al otro lado de la calle)
Paloma: ¡Tío, Alberto!!
María: ¡Alberto, papáaaa!
(Ni caso)
María: ¡¡Cabrones!!
(Nos vieron enseguida)
Tía: ¿Qué significa “underground”?
Paloma: Metro.
Tía: Ah, ya decía yo que todas las estaciones se llamaban igual.
(A Paloma por un oído)
Alberto: ¡Qué cosas tan interesantes!
(A Paloma por el otro oído)
Lidia: Me aburro.
Paloma: Mentirbear.
Alberto: What?
Paloma: Mentir-oso.
(En la Torre de Londres)
Mamá: Este es el foso de los traidores. Ahí unos morían comidos por los cocodrilos y otros… del asco.
(A la camarera)
Paloma: ¿Hablas español?
Chica: Si, soy de allí.
Paloma: Ah, ¿eres de español?
(Al camarero)
Tía: Excuse me, no leche.
(Pidiendo las órdenes en español a la española)
Paloma: Pues… medio pollo con patatas y pan de ajo.
Jose: Joé, Paloma, qué bien hablas inglés.
Mamá: Mi madre decía que la casera se comía los glóbulos rojos, y yo cada vez que tomaba casera me imaginaba ahí todos los rójulos.
Tía: ¿Llegaremos? Probablemente estará cerrado. Probablemente será de noche. Y probablemente estará lloviendo.
Paloma: Ya habéis llenado una página, callaos un poco.
Tía: Cariño, pero a mi no me apuntes todas.
María: ¡Esta hay que apuntarla! Espera… mamá, repite.
(Tomándole una foto a unas turistas)
Tío: ¡Guapísimas!
Jose: Wonder!
Tía: Pues era judía. Pero no tenía la nariz.
Alberto: Ya, es que ese día no la llevaba.
Mamá: No te preocupes, hermana, que de mi también tienen tonterías apuntadas.
Tía: Ya serán viejos. Y además hijos nuestros.
Paloma: A ver si aprendes a hablar antes de pensar.
Señor: - Excuse me, where is Buckingham Palace?
Alberto: - Go straight, and turn first on the left…
Señor: - Thank you… ¡Imna, que es por aquí!